Няколкото инструмента на WordPress преводача

Пиша си списък за следващия път, когато се захвана да превеждам нещо от чужда машина, където нямам запазени съответните връзки. Ако намерите полезен и за вас инструмент или сайт – халал да ви е!

  • Търсачката за други преводи на конкретен низ сред екосистемата на WordPress (Translation Consistency Search). Важно е да вземете предвид, че не винаги ще получавате търсения резултат дори да сте сигурни, че той съществува някъде там. Въпреки това е доста полезен инструмент както за откриване на подходящи преводи, така и за откриване на други места, където е наложен грешен превод от типа „breadcrumb“ -> „навигационна пътека“ срещу „хлебна троха“.
  • Гугълските преводи – колкото и да са популярни, реших да ги спомена. Не винаги най-читавите преводи идват от там, но за някои термини е удобно да се види и това „мнение“.
  • Многоезичен онлайн речник Glosbe – изключително полезен сайт-речник, в който можете да разчитате на преводи на думи и фрази, извличани от официални преводи на европейски документи, наръчници и всякакви други текстове, които ви дават шанса да се докоснете до доста по-професионални преводи. Имах моменти, в които този речник ми беше няколко пъти по-полезен от гугълския, така че горещо препоръчвам да си го имате под ръка, когато не сте сигурни как да преведете някакъв термин.
  • Напътствия и общи правила за българските преводи – препрочитам си ги от време на време, за да не забравя нещо. Следването на тези правила помага за по-малко странно звучащите текстове и надписи из българския WordPress.
  • Обичайните преводи на често срещани термини в WordPress – речникът се допълва от време на време от активните преводачи, а термините вътре е добре да сте ги прочели поне веднъж, за да не се случи „plugin“ да го преведете някъде като „плъгин“.
  • Брояч на думи и низове – това е конзолен инструмент за Линукс, с който лесно се броят думите и низовете в даден .po файл, като се изчислява % на преведените, непреведените и т.н. Полезно е, когато трябва да оцените прогреса си или колко работа всъщност ви очаква, защото броя низове в GlotPress не винаги е най-обективната информация за обема, през който трябва да минете.

*Като казвам WordPress преводач, имам предвид доброволец (или платен такъв), заловил се да превежда низове на теми, разширения или самото ядро на платформата. Няма съществено значение дали преводите се правят през GlotPress (translate.wordpress.org) или друг инструмент (примерно POEdit).

 

Пейзаж

Без конкретна причина, встрани от дългите месеци на непубликуване на нищо, споделям тази картинка, която някои от вас вероятно са видели в Momentum:

пейзаж от Томас Морс
Снимката е от Томас Морс (https://unsplash.com/@timorse), мястото е Риджуей, Щатите

Отърване от няколко джунджурии

Имам разни работи вкъщи, от които искам да се отърва, та рекох, че преди да ги изхвърля, вероятно ще е добре да проверя дали някой всъщност не иска да ги „закупи“. Повечето вече заминаха по интересуващите се от тях, но останаха ей тези:

Обяд за двама в 30 минути

Прибрахме се вкъщи с Деси един ден безкрайно гладни, а хладилника пустееше. Уж нямаше почти нищо, а то какво стана…

Пръжнах 4 яйца, на които им добавих лютеница. Открих и стари препечени филийки във фурната, та решихме, че ще ядем това, докато приготвим още нещо.

Още нещото се оказа никак нелошата идея на Деси за картофена салата. Докато подгряваше котлона за яйцата, обелих и нарязах на едри кубчета 5-6 картофа. Нарязахме глава лук и връзка магданоз. След пръжването на яйцата сложихме картофите да се варят, и докато изядем яйцата, картофите вече бяха готови за махане от котлона. Накиснахме ги на бързо в студена вода, за да поизстинат, изцедихме ги, добавихме лука и магданоза, поръсихме със сол, червен и черен пипер, разбъркахме и добавихме олио.

След въпросния обяд, случил се в рамките на 30 минути заедно с яденето, бяхме неспособни да извършваме интелектуална дейност, предвид пълните търбуси и 30-те градуса отвън.

Вкратце съставките:

За яйцата:

  • 4 яйца;
  • сол, пипер;
  • лютеница;
  • 2-3 препечени филийки;

За салатата:

  • 5-6 средноголеми картофа;
  • връзка магданоз;
  • голяма глава лук;
  • сол, пипер, олио;

Боб

  • кило неидентифициран бял боб от женския пазар (оказаха се два сорта след кисненето);
  • две глави лук;
  • 4-5-6 моркова;
  • доматено пюре (ако има, дори и да е малко);
  • олио;
  • сол;
  • мащерка;
  • джоджен;
  • червен сладък и червен лют пипер;
  • чили;
  • сминдух;

Бобът се накисва един ден предварително в тенджера с много вода, като на следващия ден се очаква, че ще е доволно набъбнал. Водата се сменя и се слага да къкри на силен огън. В някакъв неопределен момент след къкренето, след като е тръгнала бобена мътилка, бобът се изцежда и му се налива нова вода.

Кротко и спокойно след завирането на втората вода нарязваме лука и морковите на малки кубчета и сродни тям неправилни стереометрични форми и ги сипваме в боба. Продължаваме с добавянето на джоджена, пиперищата и мащерката. Солта Деси много натвърди на това, че не бива да влиза в манджата преди да приключим с термичната обработка. Не разбрах защо, ама да речем, че такъв е ритуалът. Чили и сминдух добавих малко преди бобът вече да е дал вид и мекушавост като на готов. Останките от доматено пюре влезнаха по същото време. Сипах олио, наръсих юнашки дози сол, поразбърках, оставих още 5-10 минути на котлона и приключих.

Дозировката за подправките е много субективна, заради което не мога да посоча конкретна препоръка, но за едното кило боб в голямата ми тенджура/казан сипах близо 3 супени лъжици сол, две супени лъжици сладък пипер, една лют пипер, две чаени лъжици чили, сминдух сипах със затворени очи, понеже нямам представа за какво се ползва, ама нали Деси диктуваше тоя момент… Мащерката и джодженът май трудно могат да бъдат предобрени, така че смело сипах и от тях нещо от рода на 2-3 супени лъжици от всяко.

Крайният резултат се оказа толкова добър, че се втурнах да пиша тук ведната след като преместих тенджерата от огъня. И след обилната вечеря с домашен диво-чеснов сос (предстои да опиша как се случва това), бял ориз и акула на фурна, си сипах купичка бобец, за да потвърдя успеха.

„Та’а тъпа салата, дето всички я знаят“ с цвекло и ябълки

Салатата е по рецепта и изпълнение на Деси, аз само помагах, колкото да се направя, че и аз съм я вършил тая чудесия. Получава се супер-свежа, хранителна и зареждаща през зимата, когато други зеленяци или не намирам лесно, или просто не са си в сезона, заради което са неоправдано скъпи.

Нататък „Та’а тъпа салата, дето всички я знаят“ с цвекло и ябълки

Леща по сиромашки

Предупреждение: ако умеете да готвите каквато и да била леща, нямате работа тук.

Нататък Леща по сиромашки

Гювече „Свинско коз“ и свинска супа по без нищо

Рецептата е за 4 гювечета, които ще стигнат всяко за ядене и половина, в зависимост от говедата, които ще храните.

Нататък Гювече „Свинско коз“ и свинска супа по без нищо

Изхвърляне на „особени“ отпадъци

Вчера някой повдигна въпроса във фейса как се изхвърлят химически отпадъци от тип разредител за боя, лакове и т.н. Първо си помислих, че това спада към стрителните отпадъци, понеже се ползва при ремонтите. Хубаво де, ама в депото Враждебна не си падат точно по такива химикали, та се оказа друго.

Нататък Изхвърляне на „особени“ отпадъци